PRATIQUES - eau et assainissement - animation 2.2.3

SNAKES AND LADDERS ("ECHELLES ET SERPENTS")
& "SNAP"
Annexe :
détail des dessins utilisés dans les jeux "snap" et "snakes and ladders"

drawings uses in "Snap" and "Snakes and ladders"

Myriam Porter* Juin 2003
Traduction française, Marion Bourreau, Juillet 2003

Poster A : hygiène et assainissement au village / hygiene and sanitation in the village
Poster B : hygiène et assainissement autour du point d'eau / hygiene and sanitation around the water point.
Retour à la fiche 2.2.3. (version française)
Back to Note 2.2.3. (English)
Retour au sommaire Eau - animation

Poster A : hygiène et sanitation au village / Hygiene and sanitation in the village
Les bons comportements sont indiqués en vert, les mauvais en rouge.
Good behaviours are shown in green, bad behaviour are shown in red.

2 - cup system (A 3)

Malaria (poster A dessin 4)

égouttoir à vaisselle (A 5) dish-rack (A 5)

Les abords de la maison sont propres (A7)
Clean surroundings

Centre de santé (A 8) health centre

Dormir sous une moustiquaire (A 9) Sleeping under a mosquito net

Les abords de la maison sont sales (A 11)
Dirty surroundings (A 11)

La bonne manière de porter l'eau (seau d'eau couvert) A 19
Carrying bucket of water in a correct manner, covering the bucket (A 19)

Bilharziose (A 20) Bilharzia

Choléra (A 22) Cholera

Balayer l'extérieur de la maison (A 23) sweeping ouside the house

Laisser trainer la vaisselle propre par terre (A 28)
Dishes and eating utensils left on the ground after being washed

 

Boire directement à la rivière (A 33)
Drinking from the river

La gale (A 35) Scabies

Laver l'intérieur de la maison (A 38) Cleaning inside the house

les abords de la maison sont sales (A 40)
Dirty surroundings

Prendre une douche (A 44)

Se baigner dans la rivière (A 45)

Ne pas se laver les mains en sortant des latrines (A 46)
Not washing one's hands after going to the bathroom

La case gagnante ou "la maison de Madame Parfaite" (avec latrines, douches, égouttoir à vaisselle, trou à ordures) A 48
Clean house surroundings with latrine, shower, dish rack, refuse pit

Poster B : hygiène et assainissement autour du point d'eau / Hygiene and sanitation around the water point

Porter le seau sans mettre les doigts dans l'eau
(B 2)
Correct way of carrying the bucket (without putting one's fingers in the water)

Se laver les mains avant de puiser l'eau (B 4)
Wahsing hands before pumping water

Seau couvert avec des feuilles (B 6)
bucket covered with leaves

 

Boire directement à la pompe (B 10)
Drinking from the pump

Centre de santé (B 12) Health centre

Réparer le seau avec de la terre souillée (B 17)
Repairing the bucket with uncleaned earth

Soulever un seau trop rempli en mettant les doigts dedans (B 18)
Putting hands into water when lifting bucket - Bucket is too full of water

Seau couvert d'une assiette propre (B 19)
Bucket covered with a clean plate (B 19)

Laver le linge à la rivière (B 22)
Washing clothes or dishes in the river

Bilharziose (A 23) Bilharzia

Laver le linge au lavoir (B 24)
Washing clothes on the washing-slab

Ne pas trop remplir le seau (B 25)
Bucket of water not filled to the rim leaving space for fingers

Nettoyer les abords du puits (B 29)
Cleaning the surroundings

La gale (B 31) Scabies

Laver le seau avant de puiser l'eau (B 32)
Cleaning the bucket before filling it

Les abords du puits non nettoyés attirent mouches et moustiques (B 35)
Uncleaned surroundings attracting mosquitoes and flies

Malaria (B 36) Malaria

Dormir sans moustiquaire (B 41)

Remplir le seau d'eau à ras bord (B 41)
Bucket of water filled to the rim - contamination by fingers when carrying bucket

Les abords du puis sont propres et protégés (B 43) Clean surroundings (B 43)

Choléra (B 44) Cholera

Abors du puits sales et non protégé des animaux (B45)
Uncleaned, unprotected surroundings

Se laver les mains avant de puiser l'eau (B 47)
Washing hands before pumping water

 

Myriam Porter fut Responsable du programme d'éducation à la santé dans les écoles de Mwambo au Malawi (2001-2003).
Myriam Porter was the Mwambo school health programme manager, Malawi (2001-2003)

Retour à la fiche 2.2.3. (version française)
Back to Note 2.2.3. (English)

Pour aller plus loin

Vous pouvez aussi consulter et alimenter la bibli'eau "Pratiques" ainsi que la page de liens sur l'eau et l'assainissement.

AVIS IMPORTANT

Les fiches et récits d'expériences "Pratiques" sont diffusés dans le cadre du réseau d'échanges d'idées et de méthodes entre les ONG signataires de la "charte Inter Aide".
Il est important de souligner que ces fiches ne sont pas normatives et ne prétendent en aucun cas "dire ce qu'il faudrait faire"; elles se contentent de présenter des expériences qui ont donné des résultats intéressants dans le contexte où elles ont été menées.
Les auteurs de "Pratiques" ne voient aucun inconvénient, au contraire, à ce que ces fiches soient reproduites à la condition expresse que les informations qu'elles contiennent soient données intégralement y compris cet avis .

Vous pouvez donner VOTRE AVIS, faire part de vos idées et suggestions, par mail ou sur le forum. Merci !

Retour au sommaire Eau animation